Translation of "trucchetto che" in English


How to use "trucchetto che" in sentences:

Un trucchetto che ho imparato a Corcoran.
Little trick I picked up in Corcoran.
Ti mostro un trucchetto che ho imparato a Taiwan.
Let me show you a little something I learned in Taiwan.
Un trucchetto che mi ha insegnato Bernie.
A little trick Bernie taught me.
E se facesse un trucchetto, che ne dici?
How about if he does a trick, how about that?
Un trucchetto che ho imparato a Medicina.
A trick I picked up in med school.
E' un trucchetto che impari quando il tuo ufficio acquisti non vuole pagare per una cimice.
It's a trick you learn when the purchasing office won't spring for a bug.
C'e' un piccolo trucchetto che ho imparato.
There's a little trick I learned.
Ho scoperto un trucchetto che funziona sempre... quando sono di fronte ad un pericolo insormontabile: correre... molto, molto veloce.
I found one trick that always works when confronting insurmountable danger; running... very, very fast.
E' un trucchetto che mi ha insegnato il mio gemello.
This is a little trick my twin brother taught me.
Ti mostrero' un trucchetto che ho imparato dal re degli intelligenti di strada:
I'm gonna show you a little thing I learned from the king of street smarts
Anzi, ha qualche trucchetto che farebbe arrossire pure te.
In fact he has a few moves that would make you blush.
Era un trucchetto che praticava alle feste dei bambini.
It's a trick he performs at children's parties.
Potrei conoscere qualche trucchetto... che il vostro fabbro non conosce.
I may have a few tricks that your blacksmith doesn't.
Il trucchetto che ha usato con Filip Telford...
The ruse you played with Filip Telford.
Sai, e' lo stesso trucchetto che usava Katherine.
You know, that's the same trick Katherine used to pull.
E riguarda un trucchetto che so fare... con il ghiaccio.
And it involves a little trick that I do... with ice.
È un trucchetto che ho imparato da Karate Kid.
That's a little trick Karate Kid taught me.
E' un trucchetto che ho imparato in laboratorio.
It's an old trick I learned in the lab.
E' un trucchetto che ho imparato da un tizio.
It's a little trick I learned from a guy.
Un piccolo trucchetto che ho imparato per strada.
A little trick I learned on the streets.
E' un trucchetto che ho imparato a scuola.
It's a trick I learned at school.
Un trucchetto che ho imparato dai colombiani.
A little trick I picked up from the Colombians.
E' un trucchetto che ho imparato cambiando il pannolino a mio fratello.
It's a trick I learned changing my brothers' diapers.
Ehi, vuoi vedere un trucchetto che mi ha insegnato mio padre?
Hey, you want to see a trick my dad taught me?
Mi piace questo trucchetto che stai usando, cercare di aprirti per farmi aprire.
I like this little trick you're doing, trying to open up to get me to open up.
Avrai un sacco di richieste di vampiri che vorranno tornare umani e che ti chiederanno di ripetere quel trucchetto... che hai usato al confine con Ric, ieri sera.
You're gonna be in real high demand with a bunch of vampires who want to be human again if you could repeat that little healing trick that you did at the border with Ric last night.
Era l'unico trucchetto che ti riusciva.
That's the only good trick you had.
Un trucchetto che ho imparato alle medie, ho trascorso una settimana in punizione.
Just a little trick I learned in junior high. I spent the week in detention.
Un trucchetto che mi ha insegnato Ed per scoprire dove ci sono spazi vuoti dietro ai muri.
A trick Ed taught me about how to find an empty space behind a wall.
Conosco qualche trucchetto che può aiutarci ad uscire da questo guaio.
I know a few tricks might help get us out of this jam.
No, no, quello è solo un piccolo trucchetto che avrei potuto mettere in pratica.
No, no... That is a scheme I could have engaged in.
È solo un trucchetto che usiamo in Louisiana, roba da quattro soldi, tranquilli!
Just a little something we have here in Louisiana, little parlor trick. Don't worry.
Un trucchetto che ho imparato da un vecchio amico.
A trick I learned from an old friend.
E' un trucchetto che ho imparato da un mio vecchio amico, Ronnie Regan.
It's a little trick I learned from an old friend of mine, Ronnie Reagan.
Questo e' un trucchetto che ho trovato molto utile con Claire.
Here's a little trick that I've found pretty useful with Claire.
E' un trucchetto che ho imparato in Kenya.
A little trick I learned in Kenya.
Non avevo dubbi, e' un trucchetto che ho imparato ai turni di notte a San Diego.
Never any doubt. Just a little skill I picked up working the night shift at San Diego.Thank you. You want to go again?
Questo è un trucchetto che alla sua agenzia conoscono bene
This is something the boys at Langley do very, very well.
Un piccolo trucchetto che ho imparato dal mio amico Clay Aiken.
Little trick I learned... -... from Clay Aiken.
E' un trucchetto che dovremo chiedergli.
That's a little trick we're gonna have to ask him about.
Ma che bel trucchetto che hai tirato fuori dal cappello.
Pretty fancy smoke and mirrors that you pulled off.
E' un trucchetto che mi ha insegnato la mia partner super prudente.
It was a little trick I learned from my overly-cautious partner.
E' un trucchetto che ho imparato nei boy scout.
It's a little trick I learned in the Boy Scouts.
Lo fai ancora quel trucchetto che facevi sempre quando gareggiavamo?
You still do that old trick you used to do every time we used to race?
Un trucchetto che ho imparato in Costa Rica.
A little trick I learned down in Costa Rica.
Gli mostrero' un trucchetto che ho imparato.
I'm gonna show him a little trick I learned.
Questo è un trucchetto che vi hanno insegnato a usare da piccoli.
This is a little trick that you're taught to use as kids.
3.4907898902893s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?